Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (781 of 781 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) Co-authored-by: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/it/ Translation: Kotatsu/Strings
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
28badb7f6c
commit
dcf80ed396
@@ -48,9 +48,9 @@
|
||||
<string name="list_mode">Modalità elenco</string>
|
||||
<string name="grid">Griglia</string>
|
||||
<string name="detailed_list">Elenco dettagliato</string>
|
||||
<string name="text_delete_local_manga">Vuoi davvero eliminare «%s» dalla memoria locale del tuo dispositivo?</string>
|
||||
<string name="_s_deleted_from_local_storage">«%s» eliminato dall\'archiviazione locale</string>
|
||||
<string name="list">Lista</string>
|
||||
<string name="text_delete_local_manga">Vuoi davvero eliminare \" %s\" dalla memoria locale del tuo dispositivo?</string>
|
||||
<string name="_s_deleted_from_local_storage">\"%s\" eliminato dall\'archiviazione locale</string>
|
||||
<string name="list">Liste</string>
|
||||
<string name="chapters">Capitoli</string>
|
||||
<string name="details">Dettagli</string>
|
||||
<string name="network_error">Errore di connessione</string>
|
||||
@@ -749,4 +749,29 @@
|
||||
<string name="debug">Debug</string>
|
||||
<string name="delete_old_backups">Elimina i vecchi backup</string>
|
||||
<string name="delete_old_backups_summary">Elimina automaticamente i vecchi backup per liberare spazio nella memoria</string>
|
||||
<string name="error_connection_reset">Ripristino della connessione da parte dell\'host remoto</string>
|
||||
<string name="show_slider">Mostra cursore</string>
|
||||
<string name="incognito">Incognito</string>
|
||||
<string name="backup_tg_echo">Messaggio di test</string>
|
||||
<string name="backup_tg_id_not_set">L\'ID chat non è impostato</string>
|
||||
<string name="telegram_chat_id">ID chat di Telegram</string>
|
||||
<string name="open_telegram_bot">Apri il bot di Telegram</string>
|
||||
<string name="handle_links">Gestione link</string>
|
||||
<string name="handle_links_summary">Gestisci i link ai manga da applicazioni esterne (ad esempio, dal browser web). Potrebbe essere necessario abilitarlo manualmente nelle impostazioni di sistema dell\'applicazione</string>
|
||||
<string name="email">Email</string>
|
||||
<string name="clear_database">Pulisci database</string>
|
||||
<string name="clear_database_summary">Elimina le informazioni sui manga che non vengono utilizzate</string>
|
||||
<string name="send_backups_telegram">Invia i backup a Telegram</string>
|
||||
<string name="telegram_chat_id_summary">Inserisci l\'ID della chat dove inviare i backup</string>
|
||||
<string name="open_telegram_bot_summary">Premi per aprire la chat con Kotatsu Backup Bot</string>
|
||||
<string name="translation">Traduzione</string>
|
||||
<string name="test_connection">Connessione test</string>
|
||||
<string name="backup_tg_check">Verifica se l\'API è funzionante</string>
|
||||
<string name="author">Autore</string>
|
||||
<string name="source">Sorgente</string>
|
||||
<string name="captcha_required_message">Questa sorgente richiede di risolvere un captcha per continuare</string>
|
||||
<string name="rating">Valutazione</string>
|
||||
<string name="all_sources_enabled">Tutte le fonti sono abilitate</string>
|
||||
<string name="enable_all_sources">Abilità tutte le fonti manga</string>
|
||||
<string name="enable_all_sources_summary">Tutte le fonti manga disponibili saranno abilitate permanentemente</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user