Files
yuzu/dist/languages/pt_BR.ts
2021-05-13 10:35:48 -03:00

4760 lines
237 KiB
XML
Vendored

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>Sobre o yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/yuzu.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/yuzu.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="60"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="73"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;O yuzu é um emulador experimental de código fonte aberto para o Nintendo Switch licenciado sob a GPLv2.0.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não obteve legalmente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="118"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Site&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Código Fonte&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contribuidores&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Licença&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="134"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;O Nintendo Switch&amp;quot; é uma marca registrada da Nintendo. O yuzu não está afiliado com a Nintendo de qualquer forma.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="25"/>
<source>Communicating with the server...</source>
<translation>Comunicando com o servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="26"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="44"/>
<source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation type="unfinished">Toque o canto superior esquerdo &lt;br&gt;do seu touchpad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="47"/>
<source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation type="unfinished">Agora toque o canto inferior direito &lt;br&gt;do seu touchpad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="50"/>
<source>Configuration completed!</source>
<translation type="unfinished">Configuração completada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="55"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation type="unfinished">Reportar Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation type="unfinished">Reportar Compatibilidade do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Você deveria escolher submeter um caso de teste para a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Lista de Compatibilidade do yuzu&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, As seguintes informações serão coletadas e exibidas no site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Informações do Hardware (CPU / GPU / Sistema Operacional)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Qual versão do yuzu você está executando&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A conta do yuzu conectada&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Perfeito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O jogo funciona sem falhas com nenhum problema no áudio ou nos gráficos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/>
<source>Great </source>
<translation>Ótimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O jogo funciona com problemas menores nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode requerer algumas soluções alternativas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/>
<source>Okay</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O jogo funciona com falhas graves nos gráficos ou no áudio, mas o jogo é jogável do início ao fim com soluções alternativas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/>
<source>Bad</source>
<translation>Ruim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O jogo funciona, mas com problemas graves nos gráficos ou no áudio. Incapaz de prosseguir em áreas específicas devido aos problemas, mesmo com soluções alternativas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation type="unfinished">Intro/Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O jogo é completamente injogável devido a problemas graves nos gráficos ou no áudio. Incapaz de prosseguir além da Tela Inicial.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation type="unfinished">Não Iniciará</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="170"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O jogo tem crashes quando tentar inicializar.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="182"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independente da velocidade ou performance, quão bem este jogo joga do início ao fim nesta versão do yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="206"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation type="unfinished">Obrigado pela sua submissão!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="61"/>
<source>Submitting</source>
<translation type="unfinished">Submetendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="74"/>
<source>Communication error</source>
<translation>Erro de comunicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="75"/>
<source>An error occured while sending the Testcase</source>
<translation type="unfinished">Um erro ocorreu enquanto enviava o caso de teste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="77"/>
<source>Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="17"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="25"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation type="unfinished">Engine de Saída:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="37"/>
<source>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</source>
<translation type="unfinished">Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio pra combinar com a velocidade da emulação e ajuda a impedir o gaguejar do áudio. Isto contudo aumenta a latência do áudio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="40"/>
<source>Enable audio stretching</source>
<translation type="unfinished">Ativar esticamento do áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="49"/>
<source>Audio Device:</source>
<translation type="unfinished">Dispositivo do Áudio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="77"/>
<source>Use global volume</source>
<translation>Usar volume global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="82"/>
<source>Set volume:</source>
<translation>Definir volume:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="90"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Volume:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="135"/>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="98"/>
<source>%1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpu</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="22"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="30"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>Precisão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="38"/>
<source>Accurate</source>
<translation type="unfinished">Precisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="43"/>
<source>Unsafe</source>
<translation type="unfinished">Inseguro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="48"/>
<source>Enable Debug Mode</source>
<translation type="unfinished">Ativar Modo de Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="61"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Accurate&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Nós recomendamos definir a precisão como &quot;Precisa&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="75"/>
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações Inseguras da Otimização da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="84"/>
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
<translation type="unfinished">Estas configurações reduzem a precisão por velocidade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="91"/>
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
<translation type="unfinished">Desunir o FMA (melhora a performance em CPUs sem FMA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="94"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Esta opção melhora a velocidade reduzindo a precisão das instruções de multiplicação-adição unidas nas CPUs sem suporte nativo pra FMA.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="103"/>
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
<translation type="unfinished">FRSQRTE e FRECPE Mais Rápidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Esta opção melhora a velocidade de algumas funções aproximadas dos pontos flutuantes usando aproximações nativas menos precisas.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="133"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation type="unfinished">As configurações da CPU só estão disponíveis quando o jogo não está em execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.cpp" line="43"/>
<source>Setting CPU to Debug Mode</source>
<translation type="unfinished">Definindo a CPU em Modo de Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.cpp" line="44"/>
<source>CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this?</source>
<translation type="unfinished">O Modo de Debug da CPU só é pretendido pra uso dos desenvolvedores. Você tem certeza que você quer ativar isto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpuDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="22"/>
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
<translation type="unfinished">Alternar Otimizações da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;For debugging only.&lt;/b&gt;
&lt;br&gt;
If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled.
&lt;br&gt;
These settings only take effect when CPU Accuracy is &quot;Debug Mode&quot;.
&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;Só pra depuração.&lt;/b&gt;
&lt;br&gt;
Se você não tem certeza do que estas fazem, mantenha todas estas ativadas.
&lt;br&gt;
Estas configurações só têm efeito quando a Precisão da CPU estiver no &quot;Modo de Debug&quot;.
&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="46"/>
<source>Enable inline page tables</source>
<translation type="unfinished">Ativar tabelas da página em linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="49"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Esta otimização acelera os acessos de memória pelo programa convidado.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ativa os acessos inline a PageTable::pointers no código emitido.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Desativar isto força todos os acessos de memória a ir através das funções Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
<source>Enable block linking</source>
<translation type="unfinished">Ativar ligamento dos blocos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="63"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao permitir que blocos básicos emitidos pulem diretamente pra outros blocos básicos se o PC de destino for estático.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
<source>Enable return stack buffer</source>
<translation type="unfinished">Ativar buffer da pilha de retorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="75"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao manter rastro dos endereços de retorno potenciais das instruções do BL. Isto se aproxima do que acontece com um buffer da pilha do retorno numa CPU real.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
<source>Enable fast dispatcher</source>
<translation>Ativar dispatcher rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="87"/>
<source>
&lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Ativa um sistema de dispatch de dois níveis. Um dispatcher mais rápido escrito em assembly tem um pequeno cache do MRU de destinos do pulo que é usado primeiro. Se isso falhar, o dispatcher retrocede para o dispatcher do C++ mais lento.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
<source>Enable context elimination</source>
<translation type="unfinished">Ativar eliminação do contexto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="99"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Ativa uma otimização da IR que reduz acessos desnecessários a estrutura do contexto da CPU.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
<translation type="unfinished">Ativar propagação das constantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="111"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Ativa otimizações da IR que envolvem propagação das constantes.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
<translation>Ativar otimizações diversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="123"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div&gt;Ativa otimizações diversas da IR.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="132"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
<translation type="unfinished">Ativar redução de verificação do desalinhamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="135"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished">
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando ativado, um desalinhamento só é engatilhado quando um acesso cruza um limite de página.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando desativado, um desalinhamento é engatilhado em todos os acessos desalinhados.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="163"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation type="unfinished">As configurações da CPU só estão disponíveis quando o jogo não está em execução.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="22"/>
<source>GDB</source>
<translation>GDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="30"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation type="unfinished">Ativar stub do GDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="50"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="71"/>
<source>Logging</source>
<translation type="unfinished">Registrar Dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="79"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation type="unfinished">Filtro Global dos Logs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="93"/>
<source>Show Log Console (Windows Only)</source>
<translation type="unfinished">Mostrar Console dos Logs (Só no Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="100"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation type="unfinished">Abrir Local dos Logs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="112"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>Homebrew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="120"/>
<source>Arguments String</source>
<translation type="unfinished">String dos Argumentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="135"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="144"/>
<source>When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode</source>
<translation type="unfinished">Quando selecionado, a API dos gráficos entra em um modo de debug mais lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation type="unfinished">Ativar Depuração dos Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower</source>
<translation type="unfinished">Quando selecionado, desativa o macro do compilador Just in Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation type="unfinished">Desativar JIT do Macro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="170"/>
<source>Dump</source>
<translation type="unfinished">Dumpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="176"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services</source>
<translation type="unfinished">Ativar Serviços de Relatório Detalhados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/>
<source>This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="207"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Modo quiosque (Quest)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
<source>Configure Debug Controller</source>
<translation type="unfinished">Configurar Controle do Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished">Padrões</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
<source>yuzu Configuration</source>
<translation>Configurações do yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="48"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="51"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="120"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="56"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="132"/>
<source>UI</source>
<translation type="unfinished">Interface do Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="59"/>
<source>Game List</source>
<translation type="unfinished">Lista dos Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="64"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="121"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="72"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Perfis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="133"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Sistema de arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="88"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Controls</source>
<translation>Controles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="99"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="124"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Teclas de atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="104"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="107"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="125"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="112"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="144"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="147"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="130"/>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished">Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="120"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="123"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="128"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="128"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="131"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
<translation type="unfinished">Gráficos Avançados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="139"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="155"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Web</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="160"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="163"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="134"/>
<source>Services</source>
<translation>Serviços</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureFilesystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="22"/>
<source>Storage Directories</source>
<translation type="unfinished">Diretórios de Armazenagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="28"/>
<source>NAND</source>
<translation>NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="35"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="111"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="140"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="230"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="48"/>
<source>SD Card</source>
<translation>Cartão SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="81"/>
<source>Gamecard</source>
<translation type="unfinished">Cartão do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="87"/>
<source>Path</source>
<translation>Caminho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="97"/>
<source>Inserted</source>
<translation>Inserido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="104"/>
<source>Current Game</source>
<translation type="unfinished">Jogo Atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="121"/>
<source>Patch Manager</source>
<translation type="unfinished">Gerenciador de Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="149"/>
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
<translation type="unfinished">Dumpar NSOs Descomprimidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="156"/>
<source>Dump ExeFS</source>
<translation type="unfinished">Dumpar ExeFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="165"/>
<source>Mod Load Root</source>
<translation type="unfinished">Raiz do Carregamento dos Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="172"/>
<source>Dump Root</source>
<translation type="unfinished">Dumpar Raiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="198"/>
<source>Caching</source>
<translation type="unfinished">Fazendo Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="204"/>
<source>Cache Directory</source>
<translation type="unfinished">Diretório do Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="239"/>
<source>Cache Game List Metadata</source>
<translation type="unfinished">Metadados da Lista dos Jogos no Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="246"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="128"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="138"/>
<source>Reset Metadata Cache</source>
<translation type="unfinished">Resetar Cache dos Metadados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="92"/>
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Diretório do NAND Emulado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="95"/>
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Diretório do SD Emulado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/>
<source>Select Gamecard Path...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Caminho do Cartão do Jogo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="101"/>
<source>Select Dump Directory...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Diretório dos Dumps...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="104"/>
<source>Select Mod Load Directory...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Diretório do Carregamento dos Mods...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="107"/>
<source>Select Cache Directory...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Diretório do Cache...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="129"/>
<source>The metadata cache is already empty.</source>
<translation type="unfinished">O cache dos metadados já está vazio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="134"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">A operação completou com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="139"/>
<source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
<translation type="unfinished">O cache dos metadados não pôde ser apagado. Ele poderia estar em uso ou não é existente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="22"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="32"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation type="unfinished">Limitar Porcentagem da Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="39"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="57"/>
<source>Multicore CPU Emulation</source>
<translation type="unfinished">Emulação de CPU Multi-núcleos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="64"/>
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
<translation type="unfinished">Confirmar saída enquanto a emulação estiver em execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="71"/>
<source>Prompt for user on game boot</source>
<translation type="unfinished">Alertar o usuário ao iniciar o jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="78"/>
<source>Pause emulation when in background</source>
<translation type="unfinished">Pausar emulação quando em segundo plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="85"/>
<source>Hide mouse on inactivity</source>
<translation type="unfinished">Esconder o mouse na inatividade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="22"/>
<source>API Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações da API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="46"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="67"/>
<source>Device:</source>
<translation>Dispositivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="83"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações Gráficas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="89"/>
<source>Use disk shader cache</source>
<translation type="unfinished">Usar cache dos shaders no disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="96"/>
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
<translation>Usar emulação assíncrona da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="118"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished">Proporção do Aspecto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="126"/>
<source>Default (16:9)</source>
<translation>Padrão (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="131"/>
<source>Force 4:3</source>
<translation>Forçar 4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="136"/>
<source>Force 21:9</source>
<translation>Forçar 21:9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="141"/>
<source>Stretch to Window</source>
<translation type="unfinished">Esticar para a Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="186"/>
<source>Use global background color</source>
<translation>Usar cor de fundo global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="191"/>
<source>Set background color:</source>
<translation type="unfinished">Definir cor de fundo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="199"/>
<source>Background Color:</source>
<translation type="unfinished">Cor de Fundo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="196"/>
<source>OpenGL Graphics Device</source>
<translation type="unfinished">Dispositivo Gráfico do OpenGL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="22"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
<translation>Configurações gráficas avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="43"/>
<source>Accuracy Level:</source>
<translation>Nível de precisão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="72"/>
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source>
<translation>A sincronização vertical (VSync) evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando estiver ativa. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/>
<source>Use VSync (OpenGL only)</source>
<translation>Usar sincronização vertical (apenas OpenGL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="82"/>
<source>Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental.</source>
<translation>Ativar isto reduz engasgos de shaders. Ativa os shaders assembly do OpenGL em dispositivos compatíveis da Nvidia (é necessária a extensão NV_gpu_program5). Esta é uma opção experimental.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
<source>Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only)</source>
<translation>Usar shaders assembly (experimental, apenas OpenGL + Nvidia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="92"/>
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
<translation>Realiza a compilação de shaders de forma assíncrona, o que pode reduzir engasgos de shaders. Esta opção é experimental.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
<source>Use asynchronous shader building (experimental)</source>
<translation>Usar compilação assíncrona de shaders (experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="102"/>
<source>Use Fast GPU Time</source>
<translation>Usar tempo de resposta rápido da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="124"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>Filtragem anisotrópica:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="132"/>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="137"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="142"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="147"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="152"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureHotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações das Teclas de Atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="22"/>
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
<translation type="unfinished">Clique duplo numa vinculação pra mudá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="42"/>
<source>Clear All</source>
<translation type="unfinished">Limpar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="49"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restaurar Padrões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="74"/>
<source>Action</source>
<translation>Ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="74"/>
<source>Hotkey</source>
<translation type="unfinished">Tecla de Atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="74"/>
<source>Context</source>
<translation>Contexto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="183"/>
<source>Conflicting Key Sequence</source>
<translation type="unfinished">Sequência de Teclas Conflitantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="97"/>
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation type="unfinished">A sequência das teclas inseridas já esta designada pra: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="171"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished">Restaurar Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="184"/>
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation type="unfinished">A sequência de teclas padrão já esta designada pra: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>ConfigurarEntrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Jogador 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Jogador 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Jogador 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Jogador 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Jogador 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Jogador 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Jogador 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Jogador 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
<source>Console Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<source>Docked</source>
<translation type="unfinished">Atracado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
<source>Undocked</source>
<translation type="unfinished">Não Atracado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Vibração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="212"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="231"/>
<source>Motion</source>
<translation>Movimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="267"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="302"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Controles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="330"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="371"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="381"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="391"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="401"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="411"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="421"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="431"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="441"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="500"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Padrões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="543"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Configurar entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
<source>Joycon Colors</source>
<translation type="unfinished">Cores do Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Jogador 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
<source>L Body</source>
<translation type="unfinished">Corpo Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
<source>L Button</source>
<translation type="unfinished">Botão Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
<source>R Body</source>
<translation type="unfinished">Corpo Direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
<source>R Button</source>
<translation type="unfinished">Botão Direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Jogador 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Jogador 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Jogador 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Jogador 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Jogador 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Jogador 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Jogador 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Other</source>
<translation>Outro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2552"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2575"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2582"/>
<source>Touchscreen</source>
<translation>Touchscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
<source>Motion / Touch</source>
<translation type="unfinished">Movimento / Toque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
<source>Debug Controller</source>
<translation type="unfinished">Controle do Debug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPlayer</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Configurar controles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
<translation type="unfinished">Conectar Controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="88"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="358"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="379"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="359"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation type="unfinished">Joycons Duplos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="98"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="360"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Joycon Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Joycon Direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="108"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/>
<source>Handheld</source>
<translation type="unfinished">Handheld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="119"/>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished">Dispositivo de Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="141"/>
<source>Any</source>
<translation>Qualquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="146"/>
<source>Keyboard/Mouse</source>
<translation type="unfinished">Teclado/Mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="182"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="215"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="231"/>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="247"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="310"/>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Analógico Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="368"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="410"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="944"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="983"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2457"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2496"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Pra cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="441"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="480"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1014"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1053"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2527"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2566"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="490"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1063"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1102"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2576"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2615"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="572"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="611"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1145"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1184"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2658"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2697"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Pra baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="642"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="681"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2728"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2767"/>
<source>Pressed</source>
<translation>Pressionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="691"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="730"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2777"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2816"/>
<source>Modifier</source>
<translation>Modificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="740"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2826"/>
<source>Range</source>
<translation>Alcance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="773"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2859"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="816"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2899"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation type="unfinished">Zona Morta: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="840"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2923"/>
<source>Modifier Range: 0%</source>
<translation type="unfinished">Alcance do Modificador: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="886"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>D-pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1270"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1309"/>
<source>L</source>
<translation type="unfinished">E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1319"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1358"/>
<source>ZL</source>
<translation type="unfinished">ZE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1423"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1462"/>
<source>Minus</source>
<translation>Menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1472"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1511"/>
<source>Capture</source>
<translation>Capturar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1542"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1581"/>
<source>Plus</source>
<translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1591"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1630"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1695"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1734"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1744"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1783"/>
<source>ZR</source>
<translation type="unfinished">ZD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1848"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1887"/>
<source>SL</source>
<translation type="unfinished">SE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1897"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1936"/>
<source>SR</source>
<translation type="unfinished">SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2044"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Botões de Rosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2102"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2141"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2172"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2211"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2221"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2260"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2303"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2342"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2390"/>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Analógico Direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="338"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="618"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation type="unfinished">Zona Morta: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="345"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="629"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation type="unfinished">Alcance do Modificador: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[esperando]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMotionTouch</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
<source>Configure Motion / Touch</source>
<translation>Configurar movimento/toque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="20"/>
<source>Motion</source>
<translation>Movimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="28"/>
<source>Motion Provider:</source>
<translation type="unfinished">Fornecedor do Movimento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="42"/>
<source>Sensitivity:</source>
<translation>Sensibilidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="76"/>
<source>Touch</source>
<translation>Toque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="84"/>
<source>Touch Provider:</source>
<translation type="unfinished">Fornecdor do Toque:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="98"/>
<source>Calibration:</source>
<translation>Calibração:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="105"/>
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="121"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="154"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="227"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="138"/>
<source>Use button mapping:</source>
<translation type="unfinished">Usar mapeamento dos botões:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="166"/>
<source>CemuhookUDP Config</source>
<translation type="unfinished">Configuração do CemuhookUDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="172"/>
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
<translation type="unfinished">Você pode usar qualquer fonte de entrada compatível com o CemuhookUDP pra fornecer entrada de dados do movimento e toque.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="187"/>
<source>Server:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="208"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="229"/>
<source>Pad:</source>
<translation>Direcionais:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="237"/>
<source>Pad 1</source>
<translation>Direcional 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="242"/>
<source>Pad 2</source>
<translation>Direcional 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
<source>Pad 3</source>
<translation>Direcional 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="252"/>
<source>Pad 4</source>
<translation>Direcional 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="264"/>
<source>Learn More</source>
<translation type="unfinished">Aprenda Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="277"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="250"/>
<source>Test</source>
<translation>Teste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="78"/>
<source>Mouse (Right Click)</source>
<translation type="unfinished">Mouse (Clique Direito)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="84"/>
<source>CemuhookUDP</source>
<translation>CemuhookUDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="83"/>
<source>Emulator Window</source>
<translation type="unfinished">Janela do Emulador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="101"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Aprenda Mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/>
<source>Testing</source>
<translation>Testando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
<source>Configuring</source>
<translation>Configurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="241"/>
<source>Test Successful</source>
<translation type="unfinished">Teste Bem-Sucedido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/>
<source>Successfully received data from the server.</source>
<translation type="unfinished">Recebeu os dados com sucesso do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="244"/>
<source>Test Failed</source>
<translation type="unfinished">O Teste Falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="245"/>
<source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
<translation type="unfinished">Não pôde receber dados válidos do servidor.&lt;br&gt;Por favor verifique se o servidor está configurado corretamente e se o endereço e porta estão corretos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="272"/>
<source>Citra</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="273"/>
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
<translation type="unfinished">Um teste do UDP ou da configuração da calibração está em progresso.&lt;br&gt;Por favor espere eles concluírem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMouseAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Mouse</source>
<translation type="unfinished">Configurar Mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="25"/>
<source>Mouse Buttons</source>
<translation type="unfinished">Botões do Mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="35"/>
<source>Forward:</source>
<translation>Dianteiro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="75"/>
<source>Back:</source>
<translation>Traseiro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="103"/>
<source>Left:</source>
<translation>Esquerdo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="131"/>
<source>Middle:</source>
<translation>Meio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="197"/>
<source>Right:</source>
<translation>Direito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="270"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="109"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.ui" line="289"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Padrões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="111"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[não definido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="113"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished">Restaurar Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="200"/>
<source>[press key]</source>
<translation type="unfinished">[pressionar tecla]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="28"/>
<source>Info</source>
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="87"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="94"/>
<source>Title ID</source>
<translation type="unfinished">ID do Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="131"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="158"/>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="165"/>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="172"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="179"/>
<source>Developer</source>
<translation>Desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="225"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation type="unfinished">Add-Ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="230"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="235"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="245"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation type="unfinished">Gráficos Avançados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="250"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="38"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="131"/>
<source>Use global configuration (%1)</source>
<translation>Usar configuração global (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
<source>Patch Name</source>
<translation type="unfinished">Nome do Patch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="49"/>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="22"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation type="unfinished">Gerenciador de Perfis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="39"/>
<source>Current User</source>
<translation type="unfinished">Usuário Atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="77"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Nome de Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="107"/>
<source>Set Image</source>
<translation type="unfinished">Definir Imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="127"/>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="137"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="147"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="159"/>
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
<translation type="unfinished">O gerenciamento de perfis só está disponível quando o jogo não está em execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="54"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="72"/>
<source>Enter Username</source>
<translation type="unfinished">Insira o Nome de Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="135"/>
<source>Users</source>
<translation>Usuários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="199"/>
<source>Enter a username for the new user:</source>
<translation type="unfinished">Insira um nome de usuário para o novo usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="219"/>
<source>Enter a new username:</source>
<translation type="unfinished">Insira um novo nome de usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="244"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Confirmar Exclusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="245"/>
<source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished">Você está prestes a apagar o usuário com o nome &quot;%1&quot;. Você tem certeza?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/>
<source>Select User Image</source>
<translation type="unfinished">Selecione a Imagem do Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="270"/>
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/>
<source>Error deleting image</source>
<translation type="unfinished">Erro ao apagar a imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="280"/>
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
<translation type="unfinished">Um erro ocorreu ao tentar sobrescrever a imagem anterior em: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/>
<source>Error deleting file</source>
<translation type="unfinished">Erro ao apagar o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="289"/>
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de apagar o arquivo existente: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/>
<source>Error creating user image directory</source>
<translation type="unfinished">Erro ao criar o diretório das imagens do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="297"/>
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de criar o diretório %1 pra armazenar as imagens do usuário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/>
<source>Error copying user image</source>
<translation>Erro ao copiar a imagem do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="303"/>
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de copiar a imagem de %1 pra %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureService</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="22"/>
<source>BCAT</source>
<translation>BCAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="34"/>
<source>BCAT is Nintendo&apos;s way of sending data to games to engage its community and unlock additional content.</source>
<translation type="unfinished">O BCAT é o jeito da Nintendo de enviar dados aos jogos pra engajar sua comunidade e destrancar conteúdo adicional.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="50"/>
<source>BCAT Backend</source>
<translation>Backend do BCAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Aprenda mais sobre o BCAT, Boxcat e Eventos Atuais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="81"/>
<source>The boxcat service is offline or you are not connected to the internet.</source>
<translation type="unfinished">O serviço do Boxcat está offline ou você não está conectado a internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="84"/>
<source>There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers.</source>
<translation type="unfinished">Houve um erro enquanto processa os dados dos eventos do Boxcat. Contacte os desenvolvedores do yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="88"/>
<source>The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu.</source>
<translation type="unfinished">A versão do yuzu que você está usando ou é muito nova ou muito velha para o servidor. Tente atualizar para o lançamento oficial mais recente do yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="94"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="111"/>
<source>There are currently no events on boxcat.</source>
<translation>Não há eventos no Boxcat atualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="109"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="111"/>
<source>Current Boxcat Events</source>
<translation type="unfinished">Eventos Atuais do Boxcat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="121"/>
<source>Yuzu is retrieving the latest boxcat status...</source>
<translation type="unfinished">O yuzu está recuperando o status mais recente do boxcat...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="22"/>
<source>System Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="30"/>
<source>Region:</source>
<translation>Região:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="38"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="43"/>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="48"/>
<source>CET</source>
<translation>CET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="53"/>
<source>CST6CDT</source>
<translation>CST6CDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="58"/>
<source>Cuba</source>
<translation>Cuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="63"/>
<source>EET</source>
<translation>EET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="68"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="73"/>
<source>Eire</source>
<translation>Eire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="78"/>
<source>EST</source>
<translation>EST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="83"/>
<source>EST5EDT</source>
<translation>EST5EDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="88"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="93"/>
<source>GB-Eire</source>
<translation>GB-Eire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="98"/>
<source>GMT</source>
<translation>GMT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="103"/>
<source>GMT+0</source>
<translation>GMT+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="108"/>
<source>GMT-0</source>
<translation>GMT-0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="113"/>
<source>GMT0</source>
<translation>GMT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="118"/>
<source>Greenwich</source>
<translation>Greenwich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="123"/>
<source>Hongkong</source>
<translation type="unfinished">Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="128"/>
<source>HST</source>
<translation>HST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="133"/>
<source>Iceland</source>
<translation>Islândia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="138"/>
<source>Iran</source>
<translation>Irã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="143"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="148"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="153"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="272"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="158"/>
<source>Kwajalein</source>
<translation type="unfinished">Kwajalein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="163"/>
<source>Libya</source>
<translation>Líbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="168"/>
<source>MET</source>
<translation>MET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="173"/>
<source>MST</source>
<translation>MST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="178"/>
<source>MST7MDT</source>
<translation>MST7MDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="183"/>
<source>Navajo</source>
<translation>Navajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="188"/>
<source>NZ</source>
<translation>NZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="193"/>
<source>NZ-CHAT</source>
<translation>NZ-CHAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="198"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished">Polônia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="203"/>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="208"/>
<source>PRC</source>
<translation>PRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="213"/>
<source>PST8PDT</source>
<translation>PST8PDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="218"/>
<source>ROC</source>
<translation>ROC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="223"/>
<source>ROK</source>
<translation>ROK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="228"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished">Cingapura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="233"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="238"/>
<source>UCT</source>
<translation>UCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="243"/>
<source>Universal</source>
<translation>Universal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="248"/>
<source>UTC</source>
<translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="253"/>
<source>W-SU</source>
<translation>W-SU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="258"/>
<source>WET</source>
<translation>WET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="263"/>
<source>Zulu</source>
<translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="277"/>
<source>USA</source>
<translation>EUA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="282"/>
<source>Europe</source>
<translation>Europa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="287"/>
<source>Australia</source>
<translation>Austrália</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="292"/>
<source>China</source>
<translation>China</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="297"/>
<source>Korea</source>
<translation>Coréia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="302"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="310"/>
<source>Time Zone:</source>
<translation type="unfinished">Fuso Horário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="317"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation type="unfinished">Nota: isto pode ser sobrescrito quando a configuração da região é auto-selecionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="321"/>
<source>Japanese (日本語)</source>
<translation>Japônes (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="326"/>
<source>English</source>
<translation type="unfinished">Inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="331"/>
<source>French (français)</source>
<translation>Francês (français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="336"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>Alemão (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="341"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>Italiano (italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="346"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>Espanhol (español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="351"/>
<source>Chinese</source>
<translation>Chinês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="356"/>
<source>Korean (한국어)</source>
<translation>Coreano (한국어)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="361"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>Holandês (Nederlands)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="366"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="371"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>Russo (Русский)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="376"/>
<source>Taiwanese</source>
<translation>Taiwanês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="381"/>
<source>British English</source>
<translation type="unfinished">Inglês Britânico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="386"/>
<source>Canadian French</source>
<translation type="unfinished">Francês Canadense</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="391"/>
<source>Latin American Spanish</source>
<translation type="unfinished">Espanhol Latino-Americano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="396"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation type="unfinished">Chinês Simplificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="401"/>
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
<translation type="unfinished">Chinês Tradicional (正體中文)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/>
<source>Custom RTC</source>
<translation type="unfinished">Data e Hora Personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="416"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="423"/>
<source>RNG Seed</source>
<translation type="unfinished">Semente do RNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/>
<source>Mono</source>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="436"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Estéreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="441"/>
<source>Surround</source>
<translation>Surround</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/>
<source>Console ID:</source>
<translation type="unfinished">ID do Console:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="456"/>
<source>Sound output mode</source>
<translation type="unfinished">Modo de saída do som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="470"/>
<source>d MMM yyyy h:mm:ss AP</source>
<translation>d MMM yyyy h:mm:ss AP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="507"/>
<source>Regenerate</source>
<translation type="unfinished">Regenerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="532"/>
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
<translation type="unfinished">As configurações do sistema só estão disponíveis quando o jogo não está em execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="197"/>
<source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
<translation type="unfinished">Isto substituirá seu Switch virtual atual por um novo. Seu Switch virtual atual não será recuperável. Isto poderia ter efeitos inesperados nos jogos. Isto poderia falhar se você usar um jogo salvo com configurações desatualizadas. Continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="201"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="209"/>
<source>Console ID: 0x%1</source>
<translation type="unfinished">ID do Console: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
<translation type="unfinished">Configurar Mapeamentos da Touchscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
<source>Mapping:</source>
<translation>Mapeamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
<translation type="unfinished">Clique na área inferior pra adicionar um ponto, então pressione um botão pra vincular.
Arraste os pontos pra mudar a posição, ou clique duplo nas células da tabela pra editar os valores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
<source>Delete Point</source>
<translation type="unfinished">Apagar Ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/>
<source>Button</source>
<translation>Botão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/>
<source>X</source>
<comment>X axis</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/>
<source>Y</source>
<comment>Y axis</comment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="200"/>
<source>New Profile</source>
<translation type="unfinished">Novo Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="200"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>Insira o nome do novo perfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="211"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation type="unfinished">Apagar Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="211"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation type="unfinished">Apagar perfil %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="224"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation type="unfinished">Renomear Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="224"/>
<source>New name:</source>
<translation>Novo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="233"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[pressione a tecla]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen</source>
<translation type="unfinished">Configurar Touchscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished">Aviso: As configurações nesta página afetam os trabalhos internos da touchscreen emulada do yuzu. Mudá-las pode resultar em comportamento indesejado, tais como a touchscreen funcionar parcialmente ou não funcionar. Você só deve usar esta página se você saber o que você está fazendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
<source>Touch Parameters</source>
<translation type="unfinished">Parâmetros do Toque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
<source>Touch Diameter Y</source>
<translation type="unfinished">Diâmetro do Toque Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="78"/>
<source>Finger</source>
<translation>Dedo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
<source>Touch Diameter X</source>
<translation type="unfinished">Diâmetro do Toque X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="115"/>
<source>Rotational Angle</source>
<translation type="unfinished">Ângulo Rotacional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="149"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restaurar Padrões</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUi</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="28"/>
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
<translation type="unfinished">Nota: Mudar o idioma aplicará suas configurações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="40"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>Idioma da interface:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="54"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="71"/>
<source>Game List</source>
<translation type="unfinished">Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="79"/>
<source>Show Add-Ons Column</source>
<translation type="unfinished">Mostrar Coluna dos Add-Ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="88"/>
<source>Icon Size:</source>
<translation type="unfinished">Tamanho do Ícone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="102"/>
<source>Row 1 Text:</source>
<translation type="unfinished">Texto da Linha 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="116"/>
<source>Row 2 Text:</source>
<translation type="unfinished">Texto da Linha 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
<source>Screenshots</source>
<translation type="unfinished">Screenshots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="141"/>
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
<translation type="unfinished">Perguntar Aonde Salvar os Screenshots (Só no Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/>
<source>Screenshots Path: </source>
<translation type="unfinished">Pasta das Screenshots: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="160"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="64"/>
<source>Select Screenshots Path...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Caminho das Screenshots...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="131"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="132"/>
<source>English</source>
<translation>Inglês</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="22"/>
<source>yuzu Web Service</source>
<translation type="unfinished">Serviço da Rede do yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="28"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation type="unfinished">Ao fornecer seu nome de usuário e código, você concorda em permitir ao yuzu coletar dados de uso adicionais, os quais podem incluir informações de identificação do usuário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="155"/>
<source>Verify</source>
<translation>Verificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="53"/>
<source>Sign up</source>
<translation type="unfinished">Registrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="63"/>
<source>Token: </source>
<translation type="unfinished">Código: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="74"/>
<source>Username: </source>
<translation>Nome de usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="91"/>
<source>What is my token?</source>
<translation type="unfinished">Qual é o meu código?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="116"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Telemetria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="122"/>
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
<translation type="unfinished">Compartilhar dados de uso anônimos com o time do yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="129"/>
<source>Learn more</source>
<translation type="unfinished">Aprenda mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="138"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation type="unfinished">ID da Telemetria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="154"/>
<source>Regenerate</source>
<translation type="unfinished">Regenerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="168"/>
<source>Discord Presence</source>
<translation>Presença no Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="174"/>
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
<translation type="unfinished">Mostrar o Jogo Atual no seu Status do Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="69"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Aprenda mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="73"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Registrar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="77"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Qual é o meu código?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="126"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation type="unfinished">ID da Telemetria: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="92"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="166"/>
<source>Unspecified</source>
<translation type="unfinished">Não Especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
<source>Token not verified</source>
<translation type="unfinished">Código não verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="119"/>
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
<translation type="unfinished">O código não foi verificado. A mudança no seu código não foi salva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="145"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>Verificando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="167"/>
<source>Verification failed</source>
<translation type="unfinished">A verificação falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="168"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation type="unfinished">A verificação falhou. Verifique se você inseriu seu código corretamente e se sua conexão com a internet está funcionando.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="165"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dados anônimos são recolhidos&lt;/a&gt; para ajudar a melhorar o yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="168"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Telemetria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="326"/>
<source>Text Check Failed</source>
<translation type="unfinished">A Verificação do Texto Falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="339"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation type="unfinished">Carregando Applet da Web...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="387"/>
<source>Exit Web Applet</source>
<translation type="unfinished">Sair do Applet da Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="405"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="406"/>
<source>To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the &apos;Exit Web Applet&apos; option in the menu bar, or press the &apos;Enter&apos; key.</source>
<translation type="unfinished">Pra sair do aplicativo da web, use os controles fornecidos pelo jogo pra selecionar a saída, selecione a opção &quot;Sair do Applet da Web&quot; na barra do menu ou pressione a tecla &quot;Enter&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="458"/>
<source>Web Applet</source>
<translation type="unfinished">Applet da Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="459"/>
<source>This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested.</source>
<translation type="unfinished">Esta versão do yuzu foi construída sem suporte a QtWebEngine, significando que o yuzu não pode exibir apropriadamente o manual do jogo ou a página da web requisitada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="507"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation type="unfinished">A quantidade de shaders atualmente sendo construídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="510"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation type="unfinished">Velocidade atual da emulação. Valores maiores ou menores do que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou mais lenta do que num Switch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="513"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation type="unfinished">Quantos frames por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto variará de jogo pra jogo e cena por cena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="517"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation type="unfinished">O tempo levado pra emular um frame do Switch, não contando o limitador dos frames ou vsync. Pra velocidade máxima da emulção isto deve ser na maior parte do tempo em 16.67 ms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="537"/>
<source>DOCK</source>
<translation type="unfinished">ATRACAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="556"/>
<source>ASYNC</source>
<translation type="unfinished">ASSÍNCRONO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="576"/>
<source>MULTICORE</source>
<translation type="unfinished">MULTI-NÚCLEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="588"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="588"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="647"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation type="unfinished">Limpar Arquivos Recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="990"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation type="unfinished">Aviso: Formato do Jogo Desatualizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="991"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation type="unfinished">Você está usando o formato do diretório da ROM desconstruída, o qual é um formato desatualizado que foi substituído por outros tais como o NCA, NAX, XCI ou NSP. Diretórios das ROMs desconstruídas não tem ícones, metadados e suporte a atualizações.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pra uma explicação dos vários formatos do Switch que o yuzu suporta, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;verifique nosso wiki&lt;/a&gt;. Esta mensagem não será mostrada de novo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1003"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1036"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation type="unfinished">Erro enquanto carrega a ROM!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1004"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>O formato da ROM não é suportado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1008"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation type="unfinished">Um erro ocorreu inicializando o núcleo do vídeo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1009"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
<translation type="unfinished">O yuzu encontrou um erro enquanto executava o núcleo do vídeo, por favor veja o log pra mais detalhes. Pra mais informações sobre acessar o log por favor veja a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como Fazer Upload do Arquivo do Log&lt;/a&gt;. Garanta que você tenha os driver gráficos mais recentes pra sua GPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/>
<source>Error while loading ROM! </source>
<translation type="unfinished">Erro enquanto carrega a ROM! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1037"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation type="unfinished">Um erro desconhecido ocorreu. Por favor veja o log pra mais detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1169"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1274"/>
<source>Save Data</source>
<translation type="unfinished">Dados dos Saves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1318"/>
<source>Mod Data</source>
<translation type="unfinished">Dados dos Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1330"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Abrir a Pasta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1331"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1698"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>A pasta não existe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Abrir o Cache dos Shaders Transferíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1544"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Um cache do shader pra este título não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1414"/>
<source>Contents</source>
<translation type="unfinished">Conteúdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1416"/>
<source>Update</source>
<translation>Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1425"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation type="unfinished">Remover Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1425"/>
<source>Remove Installed Game %1?</source>
<translation type="unfinished">Remover o Jogo Instalado %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1455"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1471"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1502"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1570"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation type="unfinished">Removido Com Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1456"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation type="unfinished">Removeu com sucesso o jogo base instalado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1459"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1474"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1497"/>
<source>Error Removing %1</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Remover o %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1460"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation type="unfinished">O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1472"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation type="unfinished">Removeu com sucesso a atualização instalada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1475"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation type="unfinished">Não há atualização instalada pra este título.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1498"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation type="unfinished">Não há DLCs instalados pra este título.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1503"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation type="unfinished">Removeu com sucesso %1 DLCs instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1510"/>
<source>Delete Transferable Shader Cache?</source>
<translation type="unfinished">Apagar o Cache dos Shaders Transferíveis?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1512"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation type="unfinished">Remover as Configurações Personalizadas do Jogo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1518"/>
<source>Remove File</source>
<translation type="unfinished">Remover Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1543"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1552"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Remover o Cache dos Shaders Transferíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation type="unfinished">Remove com sucesso o cache dos shaders transferíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1553"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation type="unfinished">Falhou em remover o cache dos shaders transferíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1573"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Remover as Configurações Personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Uma configuração personalizada pra este título não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1571"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation type="unfinished">Removeu com sucesso as configurações personalizadas do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation type="unfinished">Falhou em remover as configurações customizadas do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1580"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation type="unfinished">A Extração do RomFS Falhou!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1581"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation type="unfinished">Houve um erro ao copiar os arquivos da RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1633"/>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished">Completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1633"/>
<source>Skeleton</source>
<translation type="unfinished">Esqueleto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1635"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Modo de Dumpagem do RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1636"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation type="unfinished">Por favor selecione como você gostaria que o RomFS seja dumpado.&lt;br&gt;Completa copiará todos os arquivos pro novo diretório enquanto o&lt;br&gt;esqueleto só criará a estrutura do diretório.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1649"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Extraindo RomFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1649"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation type="unfinished">Extração do RomFS Bem-Sucedida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1657"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">A operação completou com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1698"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Abrir o %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1705"/>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished">Selecionar Diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1731"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1744"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1748"/>
<source>Load File</source>
<translation type="unfinished">Carregar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1760"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation type="unfinished">Abrir o Diretório da ROM Extraída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1771"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation type="unfinished">Diretório Inválido Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1772"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation type="unfinished">O diretório que você selecionou não contém um arquivo &apos;principal&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation type="unfinished">Arquivo do Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Arquivo Compactado do Conteúdo da Nintendo (*.nca);;Pacote de Submissão da Nintendo(*.nsp);;NX Imagem do Cartucho (*.xci)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/>
<source>Install Files</source>
<translation type="unfinished">Instalar Arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1832"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation type="unfinished">Instalando o arquivo &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/>
<source>Install Results</source>
<translation type="unfinished">Resultados da Instalação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1977"/>
<source>System Application</source>
<translation type="unfinished">Aplicativo do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1978"/>
<source>System Archive</source>
<translation type="unfinished">Arquivo Compactado do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1979"/>
<source>System Application Update</source>
<translation type="unfinished">Atualização do Aplicativo do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1980"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation type="unfinished">Pacote do Firmware (Tipo A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation type="unfinished">Pacote de Firmware (Tipo B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1982"/>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/>
<source>Game Update</source>
<translation type="unfinished">Atualização do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/>
<source>Game DLC</source>
<translation type="unfinished">DLC do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1985"/>
<source>Delta Title</source>
<translation type="unfinished">Título Delta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation type="unfinished">Selecione o Tipo de Instalação do NCA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation type="unfinished">Por favor selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como:
(Na maioria das instâncias, o padrão &apos;Jogo&apos; está bom.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1995"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation type="unfinished">Falhou em Instalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1996"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2037"/>
<source>File not found</source>
<translation>Arquivo não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2038"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Arquivo &quot;%1&quot; não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2867"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/>
<source>Error Display</source>
<translation type="unfinished">Tela de Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2111"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation type="unfinished">Conta do yuzu ausente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2112"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation type="unfinished">De modo a submeter um caso de teste de compatibilidade do jogo, você deve fazer um link da sua conta do yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Pra fazer link da sua conta do yuzu vá em Emulação &amp;gt; Configuração &amp;gt; Rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2122"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir a URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2123"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de abrir a URL &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Carregar Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2307"/>
<source>Error opening Amiibo data file</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir o arquivo dos dados do Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2308"/>
<source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de abrir o arquivo do Amiibo &quot;%1&quot; pra leitura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/>
<source>Error reading Amiibo data file</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler o arquivo dos dados do Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/>
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de ler plenamente os dados do Amiibo. Esperava ler %1 bytes, mas só foi capaz de ler %2 bytes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2325"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation type="unfinished">Erro ao carregar os dados do Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/>
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de carregar os dados do Amiibo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation type="unfinished">Capturar Screenshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Velocidade: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Velocidade: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Jogo: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation type="unfinished">Frame: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation type="unfinished">O jogo que você está tentando carregar requer que arquivos adicionais do seu Switch sejam dumpados antes de jogar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pra mais informações sobre como dumpar estes arquivos, por favor veja a seguinte página do wiki: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumpar Arquivos Compactados do Sistema e as Fontes Compartilhadas de um Console Switch&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Você gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em crashes, dados salvos corrompidos ou outros bugs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
<translation type="unfinished">O yuzu foi incapaz de localizar um arquivo compactado do sistema do Switch. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
<translation type="unfinished">O yuzu foi incapaz de localizar um arquivo compactado do sistema do Switch. %1. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation type="unfinished">Arquivo Compactado do Sistema Não Encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2496"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation type="unfinished">Arquivo Compactado do Sistema Ausente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/>
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
<translation type="unfinished">O yuzu foi incapaz de localiza as fontes compartilhadas do Switch. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation type="unfinished">Fontes Compartilhadas Não Encontradas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/>
<source>Shared Font Missing</source>
<translation type="unfinished">Fonte Compartilhada Ausente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation type="unfinished">Erro Fatal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation type="unfinished">O yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o log pra mais detalhes. Pra mais informações sobre acessar o log, por favor veja a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como Fazer Upload o Arquivo do Log&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em crashes, dados salvos corrompidos ou outros bugs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2521"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>Erro fatal encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation type="unfinished">Confirmar Re-derivação das Teclas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
<translation type="unfinished">Você está prestes a forçar a rederivação de todas as suas teclas.
Se você não sabe o que isto significa ou o que você está fazendo,
esta é uma ação potencialmente destrutiva.
Por favor tenha certeza que isto é o que você quer
e opcionalmente faça backups.
Isto apagará seus arquivos-chave auto-gerados e re-executa o módulo de derivação das chaves.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2578"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation type="unfinished">Fusíveis ausentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2581"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation type="unfinished"> - BOOT0 Ausente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2584"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation type="unfinished"> - BCPKG2-1-Normal-Main Ausente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2587"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation type="unfinished"> - PRODINFO Ausente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2591"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation type="unfinished">Componentes de Derivação Ausentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/>
<source>Components are missing that may hinder key derivation from completing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished">Há componentes faltando que podem impedir a derivação das chaves de completar. &lt;br&gt;Por favor siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de iniciação rápida do yuzu&lt;/a&gt; pra obter todas as suas chaves e jogos. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
<translation type="unfinished">Derivando chaves...
Isto pode demorar até um minuto dependendo
da performance do seu sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation type="unfinished">Derivando Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation type="unfinished">Selecionar Alvo do Dump do RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation type="unfinished">Por favor selecione qual RomFS você gostaria de dumpar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2756"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2767"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation type="unfinished">Você tem certeza que você quer fechar o yuzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2757"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation type="unfinished">Você tem certeza que você quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<translation type="unfinished">O aplicativo em execução atualmente requisitou ao yuzu pra não sair.
Você gostaria de ignorar isto e sair de qualquer maneira?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="600"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGL não disponível!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="601"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation type="unfinished">O yuzu não foi compilado com suporte pra OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="615"/>
<source>Vulkan not available!</source>
<translation type="unfinished">Vulkan não disponível!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="616"/>
<source>yuzu has not been compiled with Vulkan support.</source>
<translation type="unfinished">O yuzu não foi compilado com suporte pra Vulkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="625"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.3!</source>
<translation type="unfinished">Erro enquanto inicializa o OpenGL 4.3!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="626"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>Sua GPU pode não suportar OpenGL 4.3, ou você não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="634"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation type="unfinished">Erro enquanto inicializa o OpenGL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="635"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões requeridas do OpenGL. Por favor garanta que você tenha os drivers gráficos mais recentes.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Extensões não supportadas:&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="307"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="308"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="311"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="655"/>
<source>Add-ons</source>
<translation type="unfinished">Add-ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="312"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="315"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="656"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="659"/>
<source>File type</source>
<translation>Tipo de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="313"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="316"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="657"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="660"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="476"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation type="unfinished">Abrir Local dos Dados Salvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="477"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation type="unfinished">Abrir Local dos Dados dos Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="479"/>
<source>Open Transferable Shader Cache</source>
<translation type="unfinished">Abrir Cache dos Shaders Transferíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="481"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="482"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation type="unfinished">Remover Atualização Instalada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="483"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation type="unfinished">Remover Todos os DLCs Instalados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="484"/>
<source>Remove Shader Cache</source>
<translation type="unfinished">Remover Cache dos Shaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="485"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation type="unfinished">Remover Configuração Personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="487"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation type="unfinished">Remover Todos os Conteúdos Instalados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="488"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation type="unfinished">Dumpar RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="489"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiar ID do Título para a Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="490"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation type="unfinished">Navegar até a entrada do GameDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="492"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation type="unfinished">Escanear Sub-Pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation type="unfinished">Remover Diretório do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation type="unfinished">▲ Mover pra cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation type="unfinished">▼ Mover pra baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation type="unfinished">Abrir Local do Diretório</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="146"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Perfeito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="146"/>
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.</source>
<translation type="unfinished">O jogo funciona sem falhas com nenhum problema no áudio ou nos gráficos, toda a funcionalidade testada funciona
como pretendido sem nenhuma solução alternativa necessária.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="147"/>
<source>Great</source>
<translation>Ótimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="147"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.</source>
<translation type="unfinished">O jogo funciona com problemas menores nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode requerer
algumas soluções alternativas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="148"/>
<source>Okay</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="148"/>
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.</source>
<translation type="unfinished">O jogo funciona com problemas graves nos gráficos ou no áudio, mas o jogo é jogável do início ao fim
com soluções alternativas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Bad</source>
<translation>Ruim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.</source>
<translation type="unfinished">O jogo funciona, mas com problemas graves nos gráficos ou no áudio. Incapaz de progredir em áreas
específicas devido aos problemas, até mesmo com soluções alternativas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation type="unfinished">Intro/Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.</source>
<translation type="unfinished">O jogo é completamente injogável devido a problemas graves nos gráficos ou no áudio. Incapaz de progredir
além da tela inicial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation type="unfinished">Não Iniciará</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation type="unfinished">O jogo tem crashes quando tenta inicializar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Not Tested</source>
<translation type="unfinished">Não Testado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation type="unfinished">O jogo ainda não foi testado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="722"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation type="unfinished">Clique duplo pra adicionar uma nova pasta para a lista de jogos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchField</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="120"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="123"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation type="unfinished">Insira o modelo a filtrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="31"/>
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
<translation type="unfinished">Por favor confirme que estes são os arquivos que você deseja instalar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
<translation type="unfinished">Instalar uma atualização ou DLC sobrescreverá a instalação instalada anteriormente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="52"/>
<source>Install Files to NAND</source>
<translation type="unfinished">Instalar Arquivos no NAND</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingScreen</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
<translation type="unfinished">Carregando os Shaders 387 / 1628</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
<translation type="unfinished">Carregando os Shaders %v de %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
<translation type="unfinished">Tempo Estimado 5m 4s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="91"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="92"/>
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
<translation type="unfinished">Carregando os Shaders %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="93"/>
<source>Launching...</source>
<translation>Iniciando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="174"/>
<source>Estimated Time %1</source>
<translation type="unfinished">Tempo Estimado %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/>
<source>Recent Files</source>
<translation type="unfinished">Arquivos Recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="76"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>&amp;Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="88"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">&amp;Visualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/>
<source>Debugging</source>
<translation type="unfinished">Fazendo Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="106"/>
<source>Tools</source>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="114"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="134"/>
<source>Install Files to NAND...</source>
<translation type="unfinished">Instalar Arquivos no NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="139"/>
<source>Load File...</source>
<translation type="unfinished">Carregar Arquivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/>
<source>Load Folder...</source>
<translation type="unfinished">Carregar Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>S&amp;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="165"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="173"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/>
<source>Reinitialize keys...</source>
<translation type="unfinished">Reinicializar teclas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>Sobre o yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="191"/>
<source>Single Window Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo de Janela Única</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Configurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/>
<source>Display Dock Widget Headers</source>
<translation type="unfinished">Exibir Cabeçalhos dos Widgets Atracados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/>
<source>Show Filter Bar</source>
<translation type="unfinished">Mostrar Barra do Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="220"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation type="unfinished">Mostrar Barra de Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="225"/>
<source>Reset Window Size</source>
<translation type="unfinished">Resetar Tamanho da Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="233"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="241"/>
<source>Restart</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="249"/>
<source>Load Amiibo...</source>
<translation>Carregar Amiibo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation type="unfinished">Reportar Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="265"/>
<source>Open Mods Page</source>
<translation type="unfinished">Abrir Página dos Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
<source>Open Quickstart Guide</source>
<translation type="unfinished">Abrir o Guia de Iniciação Rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/>
<source>FAQ</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="280"/>
<source>Open yuzu Folder</source>
<translation type="unfinished">Abrir a Pasta do yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="288"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation type="unfinished">Capturar Screenshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="296"/>
<source>Configure Current Game..</source>
<translation type="unfinished">Configurar Jogo Atual..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/>
<source>MicroProfile</source>
<translation type="unfinished">MicroPerfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="238"/>
<source>Installed SD Titles</source>
<translation type="unfinished">Títulos Instalados no SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="246"/>
<source>Installed NAND Titles</source>
<translation type="unfinished">Títulos Instalados no NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="254"/>
<source>System Titles</source>
<translation type="unfinished">Títulos do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="296"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation type="unfinished">Adicionar Novo Diretório dos Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="36"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="181"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[não definido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="157"/>
<source>Hat %1 %2</source>
<translation>Direcional %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="164"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>Eixo %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
<source>Button %1</source>
<translation>Botão %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="76"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="176"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="227"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[desconhecido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="22"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
<source>Click 0</source>
<translation>Clique 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="24"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
<source>Click 1</source>
<translation>Clique 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="26"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
<source>Click 2</source>
<translation>Clique 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="28"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
<source>Click 3</source>
<translation>Clique 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="30"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
<source>Click 4</source>
<translation>Clique 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="143"/>
<source>GC Axis %1%2</source>
<translation type="unfinished">Eixo do GC %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="147"/>
<source>GC Button %1</source>
<translation type="unfinished">Botão do GC %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="190"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/>
<source>[unused]</source>
<translation type="unfinished">[não usado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="196"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
<source>Axis %1</source>
<translation>Eixo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="222"/>
<source>GC Axis %1</source>
<translation type="unfinished">Eixo do GC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/error.cpp" line="22"/>
<source>An error has occured.
Please try again or contact the developer of the software.
Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation type="unfinished">Um erro ocorreu.
Por favor tente de novo ou contacte o desenvolvedor do software.
Código do Erro: %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/error.cpp" line="35"/>
<source>An error occured on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.
Error Code: %3-%4 (0x%5)</source>
<translation type="unfinished">Um erro ocorreu em %1 em %2.
Por favor tente de novo ou contacte o desenvolvedor do software.
Código do Erro: %3-%4 (0x%5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/error.cpp" line="49"/>
<source>An error has occured.
Error Code: %1-%2 (0x%3)
%4
%5</source>
<translation type="unfinished">Um erro ocorreu.
Código do Erro: %1-%2 (0x%3)
%4
%5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="22"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="51"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>Selecione um usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="80"/>
<source>Users</source>
<translation>Usuários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="111"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation type="unfinished">Seletor de Perfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/software_keyboard.cpp" line="59"/>
<source>Enter text:</source>
<translation type="unfinished">Insira o texto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/software_keyboard.cpp" line="101"/>
<source>Software Keyboard</source>
<translation type="unfinished">Teclado de Software</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Enter a hotkey</source>
<translation type="unfinished">Insira uma tecla de atalho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="147"/>
<source>Call stack</source>
<translation>Pilha de chamadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutexInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="127"/>
<source>waiting for mutex 0x%1</source>
<translation>esperando pelo mutex 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="134"/>
<source>has waiters: %1</source>
<translation type="unfinished">tem os waiters %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/>
<source>owner handle: 0x%1</source>
<translation type="unfinished">manejo do dono: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeObjectList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="223"/>
<source>waiting for all objects</source>
<translation>esperando por todos os objetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="224"/>
<source>waiting for one of the following objects</source>
<translation>esperando por um dos seguintes objetos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/>
<source>[%1]%2 %3</source>
<translation>[%1]%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="208"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation type="unfinished">esperado por nenhum thread</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="243"/>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="248"/>
<source>running</source>
<translation>rodando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
<source>ready</source>
<translation>pronto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="257"/>
<source>paused</source>
<translation>pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="260"/>
<source>waiting for HLE return</source>
<translation>esperando pelo retorno do HLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="263"/>
<source>sleeping</source>
<translation>dormindo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="266"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation type="unfinished">esperando pela resposta do IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="269"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation type="unfinished">esperando pelos objetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="272"/>
<source>waiting for mutex</source>
<translation type="unfinished">esperando pelo mutex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation type="unfinished">esperando pela variável da condição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="278"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation type="unfinished">esperando pelo árbitro do endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/>
<source>dormant</source>
<translation type="unfinished">dormente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/>
<source>dead</source>
<translation>morto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="289"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/>
<source>ideal</source>
<translation>ideal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/>
<source>core %1</source>
<translation>núcleo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/>
<source>Unknown processor %1</source>
<translation>Processador desconhecido %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>processador = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/>
<source>ideal core = %1</source>
<translation>núcleo ideal = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>máscara de afinidade = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="360"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation type="unfinished">id do thread = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="361"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>prioridade = %1(atual) / %2(normal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="365"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation type="unfinished">últimos tiques executados = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="372"/>
<source>not waiting for mutex</source>
<translation type="unfinished">não esperando pelo mutex</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="394"/>
<source>waited by thread</source>
<translation type="unfinished">esperado pelo thread</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="466"/>
<source>Wait Tree</source>
<translation type="unfinished">Árvore de Espera</translation>
</message>
</context>
</TS>