Translations update from Hosted Weblate (#652)
* Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 99.8% (555 of 556 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (556 of 556 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 45.8% (255 of 556 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (556 of 556 strings) Co-authored-by: Alex Georgiou <alexandrosgeorgiou35@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/plurals/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/en/ Translation: Kotatsu/Strings Translation: Kotatsu/plurals * Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.6% (554 of 556 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (556 of 556 strings) Co-authored-by: Bela K <na0341-dev@posteo.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/en/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (556 of 556 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.6% (554 of 556 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/es/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 96.2% (535 of 556 strings) Co-authored-by: Quentin VERDIER <quent1.verdier@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/plurals/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/fr/ Translation: Kotatsu/Strings Translation: Kotatsu/plurals * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.6% (554 of 556 strings) Co-authored-by: Deivinni Silva <deivinnimds3656@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/pt_BR/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 99.1% (551 of 556 strings) Co-authored-by: Anon <anonymousprivate76@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/sr/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.6% (554 of 556 strings) Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/zh_Hans/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.6% (554 of 556 strings) Co-authored-by: Judith Smith <i@razuritta.me> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/zh_Hans/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Malay) Currently translated at 56.1% (312 of 556 strings) Translated using Weblate (Malay) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Added translation using Weblate (Malay) Added translation using Weblate (Malay) Co-authored-by: Megat Al Zhahir Daniel <megatalzhahir@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/plurals/ms/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/ms/ Translation: Kotatsu/Strings Translation: Kotatsu/plurals * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (556 of 556 strings) Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/zh_Hans/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 51.0% (284 of 556 strings) Co-authored-by: Khaled <ashen.cv@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/ar/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 99.8% (555 of 556 strings) Co-authored-by: Theodore Visvikis <theodoros.visvikis@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/el/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (556 of 556 strings) Co-authored-by: Paramjot singj <paramjotsingh2852@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/it/ Translation: Kotatsu/Strings * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Co-authored-by: Paper Jack <paperjack@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/plurals/it/ Translation: Kotatsu/plurals * Added translation using Weblate (Punjabi (Pakistan)) Added translation using Weblate (Punjabi) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Co-authored-by: Paramjot singj <paramjotsingh2852@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/plurals/it/ Translation: Kotatsu/plurals * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 99.8% (555 of 556 strings) Co-authored-by: Alex Georgiou <alexandrosgeorgiou35@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/el/ Translation: Kotatsu/Strings --------- Co-authored-by: Alex Georgiou <alexandrosgeorgiou35@gmail.com> Co-authored-by: Bela K <na0341-dev@posteo.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Quentin VERDIER <quent1.verdier@gmail.com> Co-authored-by: Deivinni Silva <deivinnimds3656@gmail.com> Co-authored-by: Anon <anonymousprivate76@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Judith Smith <i@razuritta.me> Co-authored-by: Megat Al Zhahir Daniel <megatalzhahir@gmail.com> Co-authored-by: Khaled <ashen.cv@gmail.com> Co-authored-by: Theodore Visvikis <theodoros.visvikis@gmail.com> Co-authored-by: Paramjot singj <paramjotsingh2852@gmail.com> Co-authored-by: Paper Jack <paperjack@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -528,4 +528,26 @@
|
||||
<string name="backups_output_directory">Sauvegardes répertoire de sortie</string>
|
||||
<string name="suggest_new_sources_summary">Prompt pour permettre des sources nouvellement ajoutées après la mise à jour de l\'application</string>
|
||||
<string name="content_type_other">Autre</string>
|
||||
<string name="state_upcoming">A venir</string>
|
||||
<string name="welcome_text">S\'il vous plaît choisissez les sources que vous souhaitez activer. Cela peux aussi être fait plus tard dans les paramètres</string>
|
||||
<string name="sync_auth">Connectez-vous pour synchroniser le compte</string>
|
||||
<string name="skip">Passer</string>
|
||||
<string name="restore">Restaurer</string>
|
||||
<string name="content_rating">Note du contenu</string>
|
||||
<string name="genres_exclude">Exclure les genres</string>
|
||||
<string name="rating_safe">Sûr</string>
|
||||
<string name="rating_adult">Adulte</string>
|
||||
<string name="default_tab">Onglet par défaut</string>
|
||||
<string name="color_correction_apply_text">Ces paramètres peuvent être appliqué globalement ou uniquement au manga actuel. S\'il est activé globalement il ne remplacera les paramètres individuel.</string>
|
||||
<string name="globally">Globalement</string>
|
||||
<string name="this_manga">Ce manga</string>
|
||||
<string name="apply">Appliqué</string>
|
||||
<string name="genres_search_hint">Commence a écrit un nom de genre</string>
|
||||
<string name="downloads_settings_info">Vous pouvez activer la vitesse de téléchargement réduite individuellement pour chaque source de manga dans les paramètres si vous rencontrez des problèmes de bloquage avec le serveur.</string>
|
||||
<string name="backup_date_">Date de sauvegarde: %s</string>
|
||||
<string name="by_name_reverse">Nom réservé</string>
|
||||
<string name="mark_as_completed">Marque comme terminé</string>
|
||||
<string name="mark_as_completed_prompt">Marqué le manga sélectionné en terminé?
|
||||
\n
|
||||
\nAttention: la progression actuelle sera perdu.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user